This page shows the proposed numeric codes and their meanings in both English and some German for those fields whose data values are taken from a fixed vocabulary of terms. It is part of the ongoing repository of cave and karst data fields and their definitions proposed by the International Union of Speleology (UIS). This is part of the UIS Informatics Commission (UISIC) project to facilitate data analysis/comparison/exchange between different cave/karst databases. See Cave Data Exchange Proposal. Examples of use of the fields in actual database table structures is shown on the table pages, and for a real-world example, see the Australian Speleological Federation's online Australian Karst Index national cave/karst database.
Discussion and final acceptance of the codes and definitions will be via the Commission's CaveData forum in due course. However in the meantime, your comments and suggestions are very welcome.
The codes represent factual data about caves and karst features. They are (1) codes, and (2) numeric, so that they are independent of any spoken language. A side-benefit is that they are very compact for storage and transfer. This is the current list. Many more codes can be added of course.
When the values have been agreed in English, then we can work on properly translating the resulting master list into other languages. This page includes a preliminary German version of the original draft codes.
When used in a cave database program, these codes would be automatically translated on the screen into the chosen language.
The codes and definitions below are arranged in Field ID (FID) order. The FID and field name are shown first, followed by any fixed text(s) which could be used around or between the values when they are printed out or displayed, and then the codes themselves are listed.
They are normally accessed via the 'Codes' link on the Field Definitions page. However if you already know the FID or the fieldname, you can use your browser's text search facility (<Ctrl-F>) on this page, or you can also go straight to the field by adding #fid to the URL in your browser's address window and pressing <Return>.
[ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de: Eingang
en: entrance
04 de: Bogen
en: arch
06 de: Brücke
en: bridge
08 de: Blindtal
en: blind valley
10 de: Cenote
en: cenote
12 de: Doline
en: doline
13 de: Gruppe
en: group
14 de: Loch
en: hole
15 de:
en: karren
16 de: Karstkegel
en: karst cone
18 de: Karstturm
en: karst tower
20 de: Karstfenster
en: karst window
22 de: Polje
en: polje
23 de:
en: rockhole
24 de: Karstquelle
en: rising
26 de: Schluckloch
en: streamsink
28 de: Uvala
en: uvala
30 de:
en: (misc feature)
32 de: nicht zugeteilte Nummer
en: unallocated number
33 de:
en: rock pavement
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
2 de: ständig überflutet
en: perennially submerged
4 de: zeitweise überflutet
en: intermittently submerged
6 de: ständig teilüberflutet
en: perennially part-submerged
8 de: zeitweise teilüberflutet
en: intermittently part-submerged
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
2 de: ständig aktiv
en: perennially active
4 de: zeitweise aktiv
en: intermittently active
6 de: trocken
en: dry
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
2 de: einwärts fließend
en: inflow
4 de: auswärts fließend
en: outflow
6 de: Estavelle
en: inflow-outflow
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
2 de: führt zu ständigem Höhlen fluß
en: connects to perennial internal flow
4 de: führt zu perriodischem Höhlen fluß
en: connects to intermittent internal flow
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
2 de: führt zu ständig stehendem Wasser
en: connects to perennial standing water
4 de: führt zu perriodisch stehendem Wasser
en: connects to intermittent standing water
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: in de:
en: in en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de: Kalkstein
en: limestone
04 de: Dünenkalkstein
en: dune limestone
06 de: Dolomit
en: dolomite
08 de: Marmor
en: marble
10 de: Basalt
en: basalt
12 de: Dolerit
en: dolerite
14 de: Granit
en: granite
16 de: Gips
en: gypsum
18 de: Eis
en: ice
20 de: Lava
en: lava
21 de:
en: magnesite
22 de: Tonstein
en: mudstone
24 de: Quarzit
en: quartzite
26 de: Sandstein
en: sandstone
28 de: Boden
en: soil
30 de: Tuff
en: tuff
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
40 de:
en: (limestone cave)
42 de: künstliche Höhle
en: artificial cave
44 de: Blasloch
en: blowhole
46 de: Überdeckungshöhle
en: boulder cave
48 de: Tektonische Höhle
en: fault-movement cave
50 de: Gletscherhöhle
en: glacier cave
52 de: Lavatunnel
en: lava tunnel
54 de: Lavaentgasungs röhre
en: lava vent
56 de: Stollen
en: mine
58 de: Felsdach
en: rock shelter
60 de: Meereshöhle
en: sea cave
62 de: Rohrhöhle (Sedimentlösung)
en: piping cave
64 de: Auswitterungshöhle
en: weathering cave
66 de:
en: (misc. type)
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: Eingang: de:
en: entrance is en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
2 de: horizontal
en: cave type
4 de: vertikal
en: pothole type
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: Beschreibung: de:
en: development is en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
002 de: aktiv
en: active
004 de: und
en: and
006 de: Verzweigt
en: bifurcating
008 de: blind
en: blind
010 de: komplex
en: complex
012 de: Kreuzung
en: cross
014 de: Tageslicht
en: daylight
016 de: endend
en: dead
018 de: tief
en: deep
020 de: trocken
en: dry
022 de: ausgedehnt
en: extensive
024 de: außerhalb
en: external
026 de: Schluß
en: final
028 de: sanft geneigt
en: gently sloping
030 de: hoch
en: high
032 de: hochgelegen
en: high-level
034 de: horizontal
en: horizontal
036 de: geneigt
en: inclined
038 de: verbunden
en: interconnected
040 de: innerhalb
en: internal
042 de: umgekehrt
en: inverted
044 de: groß
en: large
046 de: führt von
en: leads from
048 de: führt zu
en: leads to
050 de: aktiv
en: live
052 de: lang
en: long
054 de: niedrig
en: low
056 de: feifgelegen
en: low-level
058 de: hauptsächlich
en: mainly
060 de: viel
en: many
062 de: schlängelnd
en: meandering
064 de: mittelgroß
en: medium-sized
066 de: eng
en: narrow
068 de: neu
en: new
070 de: alt
en: old
072 de: Teil
en: part
074 de: ständig
en: permanent
076 de: phreatisch
en: phreatic
078 de: ausgedehnt
en: rambling
080 de: Steinverfüllt
en: rock-filled
082 de: Halbtageslicht
en: semi-daylight
084 de: mehrere
en: several
086 de: flach
en: shallow
088 de: kurz
en: short
090 de: einfach
en: simple
092 de: einzeln
en: single
094 de: klein
en: small
096 de: einige
en: some
098 de: geräumig
en: spacious
100 de: steil
en: steep
102 de: gerade
en: straight
104 de: überflutet
en: submerged
106 de: End
en: terminal
108 de: durch
en: through
110 de: eng
en: tight
112 de: vadose
en: vadose
114 de: Vaucluse
en: Vauclusian
116 de: vertical
en: vertical
118 de: wassergefüllt
en: water-filled
120 de: windend
en: winding
122 de: mit
en: with
150 de: Schicht
en: bed
152 de: Schichtung
en: bedding
154 de: Canyon
en: canyon
156 de: Höhle
en: cave
158 de: Raum
en: chamber
160 de: Gang
en: conduit
162 de: Schluf
en: crawl
164 de: Todesfalle
en: deathtrap
165 de: Doline
en: doline
166 de: Dom
en: dome
168 de: Eingang
en: entrance
170 de: Abblätterung
en: exfoliation
172 de: Fortsetzung
en: extension
174 de: Störung
en: fault
176 de: Spalt
en: fissure
178 de: Flachner
en: flattener
180 de: Loch
en: hole
182 de: einwärts gerichteter Fluß
en: inflow
184 de: Verbindung
en: joint
186 de: Labyrinth
en: network
188 de: auswärts gerichteter Fluß
en: outflow
190 de: Weg
en: passage
192 de: Ebene
en: plane
194 de: Wiederaustrittsstelle von Gerinnen
en: resurgence
196 de: Fluß
en: river
198 de: Versturz
en: rockfall
200 de: Teil
en: section
202 de: Schacht
en: shaft
204 de: Siphon
en: siphon
206 de: Quelle
en: spring
208 de: Fluß
en: stream
210 de: System
en: system
212 de: Tafoni
en: tafoni
214 de: Röhre
en: tube
216 de: Tunnel
en: tunnel
218 de: Unterhöhlung
en: undercut
220 de: Wasserlauf
en: watercourse
222 de: Windaushöhlung
en: windscour
224 de: (pl.)
en: s
250 de: Schichtfugenbestimmt
en: joint-controlled
252 de: entlang Störung
en: along fault
254 de: senkrecht zum Streichen
en: across strike
256 de: im Streichen
en: through strike
258 de: folgt dem Einfallen
en: follows dip
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: Raumschmuck de:
en: decoration en:
Code Translation
02 de: umfangreicher
en: extensive
04 de: leichter
en: some
06 de: wenig
en: a little
08 de: kein
en: no
10 de: überwältigender
en: excellent
12 de: guter
en: good
14 de: ungewöhnlicher
en: unusual
16 de: mäßiger
en: reasonable
18 de: armer
en: poor
20 de: fossiler
en: dead
22 de: aktiver
en: live
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de: staubige Umgebung
en: dusty environment
04 de: trockene Umgebung
en: dry environment
06 de: feuchte Umgebung
en: damp environment
08 de: nasse Umgebung
en: wet environment
10 de: Große Feuchtigkeits spanne
en: wide moisture range
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
2 de: New South Wales
en: New South Wales
3 de: Victoria
en: Victoria
4 de: Queensland
en: Queensland
5 de: South Australia
en: South Australia
6 de: West Australia
en: West Australia
7 de: Tasmania
en: Tasmania
8 de: Northern Territory
en: Northern Territory
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
2 de:
en: (penetrable)
4 de: unpassierbar
en: impenetrable
6 de: nur durchtauchbar
en: penetrable only by diving
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de: unerforscht, vieleicht keine
en: unexplored, may not be a cave
04 de: unerforscht, aber eine
en: unexplored but definitely a cave
06 de: flüchtig erforscht, viele Fortsetzungen
en: cursorily explored, many unexplored leads
08 de: flüchtig erforscht, einige Fortsetzungen
en: cursorily explored, some unexplored leads
10 de: flüchtig erforscht, keine Fortsetzungen bemerkt
en: cursorily explored, no leads noticed
12 de: wesentlich erforscht, mit unerkundeten Fortsetzungen
en: reasonably explored, some unexplored leads
14 de: wesentlich erforscht, keine Fortsetzungen bemerkt
en: reasonably explored, no leads noticed
16 de: systematisch erforscht, keine offensichtlichen Fortsetzungen
en: systematically explored, no obvious leads
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
2 de: Endecker:
en: discovered:
4 de: Erstbefahren von:
en: first explored:
6 de: Erstbeschrieben von:
en: first recorded:
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
2 de: (Erstfundort)
en: type locality
4 de: (Brutstätte)
en: maternity site
6 de: (Skelett/Knochen)
en: sub-fossil/skeletal
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: Nutzung de:
en: used for en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de: Schauhöhle mit Führung
en: guided tourist cave
04 de: Schauhöhle mit Selbstführung
en: self-guided tourist cave
06 de: Wilde Schauhöhle mit Führung
en: guided wild tourist cave
08 de: Wilde Schauhöhle mit Selbstführung
en: self-guided wild tourist cave
10 de: Erholung
en: recreation
12 de: Höhlenrettungstraining
en: S & R training
14 de: Anfängertraining
en: beginner training
16 de: Mülldeponie
en: rubbish
18 de: Industrieabwasser
en: waste disposal
20 de: Straßenkanalisierung
en: road drain
22 de: Lager
en: storage
24 de: Wohnung
en: habitation
26 de: Stall
en: livestock shelter
28 de: Nahrungsgewinnung
en: food source
30 de: Wassergewinnung
en: water source
32 de: Fledermausbehausung
en: bat shelter
34 de: Guanogewinnung
en: guano mining
36 de: Bergwerk
en: mine
38 de: Mineralogische Studien
en: mineralogical study
40 de: Geologische Studien
en: geological study
42 de: Biologische Studien
en: biological study
44 de: Hydrologische Studien
en: hydrological study
46 de: Geomorphologische Studien
en: geomorphological study
48 de: Meteorologische Studien
en: meteorological study
50 de: Paläontologische Studien
en: paleontological study
52 de: Archäologische Studien
en: archeological study
54 de: Anthropologische Studien
en: anthropological study
56 de: Speläotherapie
en: speleotherapy
58 de: Ureinwohners heilige Stätte
en: aboriginal sacred site
60 de: Schrein
en: shrine
62 de: Tempel
en: temple
64 de: menschlicher Begräbnisplatz
en: human burial site
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de: staatliches Gelände
en: govt owned
03 de: verpachtetes staatlich Gelände
en: leased from govt
04 de: Park Treuhand Gelände
en: conservation trust owned
06 de: Privatgelände
en: privately owned
08 de: Gelände einer Cooperative
en: co-operative owned
10 de: Werksgelände
en: company owned
12 de: Institutsgelände
en: institute owned
14 de: Gemeindegelände
en: community owned
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: Zerstörung: de:
en: damage: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de: Total
en: complete
04 de: umfangreiche
en: extensive
06 de: etwas
en: some
08 de: ein wenig
en: a little
10 de: Keine
en: none
12 de: Abbrüche
en: breakage
14 de: Inhalte entfernt
en: removal of contents
16 de: Müllablagerungen
en: rubbish
18 de: Markierungen
en: marking
20 de: Verschlammungen
en: muddying
22 de: Graffiti
en: graffiti
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: Klassifizierung: de:
en: class: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
11 de: Abenteuerhöhle
en: adventure
12 de: Schauhöhle
en: show
21 de: wissenschaftliche Referenzhöhle
en: reference
22 de: außergewöhnlich
en: outstanding
23 de: gefährlich
en: dangerous
31 de: wild
en: wild
32 de: unklassifiziert
en: unclassified
40 de: Mehrere Kategorien (siehe Bemerkung)
en: multi-category (see below)
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
08 de:
en: controlled access
30 de: Auf vorhandenen Wegen halten
en: keep to existing routes
32 de: Auf markierten Wegen halten
en: keep to marked routes
34 de: Stiefel ausziehen
en: boot removal needed
36 de: Strümpfe müssen gewechselt werden
en: sock changes needed
38 de: saubere Kleidung zum Wechseln
en: clean clothes needed
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: wichtig für de:
en: important for en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de: Tourismus
en: tourism
04 de: möglicher Tourismus
en: tourist potential
06 de: Erholung
en: recreation
08 de: Training
en: training
10 de: Geschichte
en: history
12 de: Kulturgeschichte
en: cultural heritage
20 de: Grabstättenhöhle
en: burial cave
22 de: Zeremonienhöhle
en: ceremonial cave
30 de: Fledermausbrutstätte
en: bat maternity colony
32 de: Insektenbestandskontrolle
en: insect control
40 de: Anthropologie
en: anthropology
42 de: Archäologie
en: archeology
44 de: Biologie
en: biology
46 de: Geologie
en: geology
48 de: Geomorphologie
en: geomorphology
50 de: Hydrologie
en: hydrology
52 de: Meteorologie
en: meteorology
54 de: Mineralogie
en: mineralogy
56 de: Paläontologie
en: paleontology
60 de: Speläochronologie
en: speleochronology
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: Oberflächen nutzung de:
en: surface used for en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de: Weide
en: grazing
04 de: Ackerbau
en: cultivation
06 de: Wohnung
en: habitation
08 de: Industrie
en: industry
10 de: Marmorsteinbruch
en: marble quarry
12 de: Kalksteinbruch
en: limestone quarry
14 de: Dolomitsteinbruch
en: dolomite quarry
16 de: Abbauerlaubnis
en: quarrying permit
18 de: Bergbauerlaubnis
en: mining permit
20 de: Mineral-Erforschungserlaubnis
en: mineral exploration permit
22 de: Staatswald
en: State forest
24 de: Tannenwald
en: pine plantation
26 de: Reservat
en: reserve
28 de: Nationalpark
en: national park
30 de: Forstgehege
en: forest reserve
32 de: Wildgehege
en: wildlife refuge
34 de: Ureinwohnerreservat
en: aboriginal reserve
35 de: Archäologisches Reservat
en: archeological reserve
36 de: Erholungspark
en: public purposes reserve
38 de: Straßennutzungsgebiet
en: road reserve
40 de: Wassereinzugsgebiet
en: watershed reserve
42 de: Pflanzenschutzgebiet
en: flora reserve
44 de: Flußböschungschutzgebiet
en: river reserve
46 de: Wissenschaftliches Referenzgebiet
en: scientific ref. area
48 de: Verbotenes Gelände
en: prohibited area
50 de: Unzugeteiltes Staatsgebiet
en: uncommitted crown land
52 de: Nichts
en: nothing
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: erforderlich: de:
en: required: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de: durchwaten
en: wading
04 de: robben
en: wallowing
06 de: eintauchen
en: full immersion
08 de: Decken schnüffeln
en: roof sniffing
10 de: durchtauchen(O.G.)
en: ducking
12 de: schwimmen
en: swimming
14 de: Flaschentauchen
en: scuba diving
16 de: Boote
en: boats
18 de: viel schlufen
en: extensive crawling
20 de: viele Engstellen
en: extensive squeezing
22 de: gute Kondition
en: above-average fitness
24 de: beste Kondition
en: extreme fitness
26 de: Kletterkenntnisse
en: rockclimbing skills
28 de: viel Seilarbeit
en: extensive vertical work
30 de: untertagebiwak
en: underground camping
32 de: trockene & wasserdichte Kleidung
en: dry clothes & waterproofs
34 de: Taucheranzug
en: wetsuit
36 de: Reservekleidung
en: change of clothes
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: Aussichen: de:
en: prospects: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de: geräumige Fortsetzungen
en: spacious leads
04 de: befahrbare Fortsetzungen
en: enterable leads
06 de: zu öffnende Fortsetzungen
en: openable leads
08 de: Schwierige Fortsetzungen
en: difficult leads
10 de: weitere Fortsetzungen warscheinlich
en: further leads likely
12 de: weitere Fortsetzungen möglich
en: further leads possible
14 de: weitere Fortsetzungen unwarscheinlich
en: further leads unlikely
16 de: gute Lage
en: good location
18 de: nahe Trofsteinbildungen
en: nearby features
20 de: Luftzug
en: draught
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: Gefahren: de:
en: hazards: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de: sehr unstabiler Bereich
en: highly unstable area(s)
04 de: Loses Geröll in Schächten
en: loose rocks on pitches
06 de: unsichere Stufen
en: unsafe steps
08 de: verlaufen
en: getting lost
10 de: Überflutungen
en: floods
12 de: tiefer Schlamm
en: deep mud
14 de: Sickersand
en: quicksand
16 de: Unterkühlung
en: exposure(cold)
18 de: Schlechte Luft
en: foul air
20 de: Verwesende Tiere
en: decaying animals
22 de: Schlangen
en: snakes
24 de: Wombats
en: wombats
26 de: Zecken
en: ticks
28 de: Histoplasmose
en: histoplasmosis
30 de: Überhitzung
en: heat exhaustion
32 de: tiefes Wasser
en: deep water
34 de: schnell fließendes Wasser
en: fast water
36 de: enge Schächte
en: tight pitches
38 de: tiefe schwierige Schächte
en: long difficult pitches
40 de: Wasserfall Schächte
en: waterfall pitches
42 de: Siphon
en: sump(s)
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de: Geschätzt nach Skizze
en: est from sketch
04 de: Geschätzt nach Befahrung
en: est after visit
06 de: Geschätzt während Befahrung
en: est during visit
08 de: vermessen
en: surveyed
10 de: Länge nach Grundriß
en: surv plan length
12 de: Polygonzuglänge
en: surv traverse length
14 de: Gesamtlänge
en: contin linear devel
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de: Geschätzt nach Skizze
en: est from sketch
04 de: Geschätzt nach Befahrung
en: est after visit
06 de: Geschätzt während Befahrung
en: est during visit
08 de: vermessen
en: surveyed
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: enthält: de:
en: contains en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
002 de: Guano weitverbreitet
en: extensive guano
004 de: viele Fledermäuse
en: many bats
006 de: gelegentlich Fledermäuse
en: occasional bats
010 de: Vögel
en: birds
012 de: Fisch
en: fish
014 de: Frösche
en: frogs
016 de: Schlangen
en: snakes
018 de: Krokodile
en: crocodiles
020 de: Krebse
en: crabs
022 de: Insekten
en: insects
024 de: Spinnen
en: spiders
026 de: Höhlengrillen
en: wetas
028 de: Glühwürmer
en: glow-worms
030 de: Trogloxenen
en: trogloxenes
032 de: Zufällige Trogloxenen
en: accidental trogloxenes
034 de: Troglophilen
en: troglophiles
036 de: Troglobionten
en: troglobites
040 de: Fossilien
en: fossils
042 de: Knochen
en: bones
044 de: Zähne
en: teeth
050 de: Muscheln
en: shells
052 de: Holzkohle
en: charcoal
054 de: <>
en: stone flakes
056 de: von Menschenhand geschaffene Gegenstände
en: artifacts
058 de: Gemälde
en: paintings
060 de: Einkerbungen
en: carvings
062 de: Skulpturen
en: sculptures
064 de: historische Signierungen
en: early signatures
070 de: menschliche Überreste
en: human remains
072 de: Mineralien
en: minerals
080 de: See(n)
en: lake(s)
082 de: Wasserfall(e)
en: waterfall(s)
084 de: Ewiges Eis
en: permanent ice
086 de: Jahreszeitliches Eis
en: periodic ice
088 de: Holzblöcke
en: logs
090 de: Baumwurzeln
en: tree roots
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de: angebracht
en: no. attached
04 de: eingemeißelt
en: no. chiselled
06 de: aufgemalt
en: no. painted
08 de: markiert
en: no. marked
10 de: unmarkiert
en: unmarked
12 de: Kennung angebracht
en: attached identifier
14 de: Kennung eingemeißelt
en: chiselled identifier
16 de: Kennung aufgemalt
en: painted identifier
18 de: Kennung markiert
en: marked identifier
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
1 de:
en: This definition is in use locally
3 de:
en: Local equivalent is different but compatible
5 de:
en: Local equivalent is incompatible
9 de:
en: This definition has no local equivalent
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
1 de:
en: short
2 de:
en: long
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
1 de:
en: alphanumeric
2 de:
en: numeric (real)
3 de:
en: date
4 de:
en: logical
5 de:
en: integer (short)
6 de:
en: memo
7 de:
en: BLOB
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
1 de:
en: coded - international numeric UIS codes
2 de:
en: uncoded
3 de:
en: coded - local
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
1 de:
en: single-valued
2 de:
en: multi-valued
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de:
en: International UIS standard
04 de:
en: Proposal issued for voting now being amended
06 de:
en: Proposal for voting issued by UIS
08 de:
en: Proposal issued for comment now being amended
10 de:
en: Proposal for comment issued by UIS
12 de:
en: Early issued draft now being amended
14 de:
en: Early draft issued by UIS
16 de:
en: Initial rough draft now being amended
18 de:
en: Initial rough draft by UIS
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
1 de:
en: set
2 de:
en: used
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
1 de:
en: primary
2 de:
en: secondary
3 de:
en: foreign
4 de:
en: not a key
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
1 de:
en: This definition is in use locally
3 de:
en: This definition will soon be in use locally
5 de:
en: This definition will possibly be in use locally
9 de:
en: This definition is not planned for local use
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
1 de:
en: This definition is in use locally
3 de:
en: This definition will soon be in use locally
5 de:
en: This definition will possibly be in use locally
9 de:
en: This definition is not planned for local use
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de:
en: completely sealed
04 de:
en: locked
10 de:
en: access prohibited
12 de:
en: access seasonally prohibited
14 de:
en: specific groups only
16 de:
en: bona-fide researchers only
18 de:
en: experienced parties only
20 de:
en: guided parties only
22 de:
en: general speleo access
24 de:
en: easy public access
50 de:
en: prior permit needed
52 de:
en: self-issued permit needed
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
0 de:
en: unknown
1 de:
en: <50m
2 de:
en: 50-499m
3 de:
en: 500-4999m
4 de:
en: 5000-9999m
5 de:
en: 10000-24999m
6 de:
en: 25000-49999m
7 de:
en: 50000-99999m
8 de:
en: 100000-499999m
9 de:
en: >499999m
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
1 de:
en: metres
2 de:
en: feet
3 de:
en: yards
4 de:
en: degrees
5 de:
en: n/a
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
1 de:
en: m
2 de:
en: ft
3 de:
en: yd
4 de:
en: deg
5 de:
en:
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de:
en: topographic
04 de:
en: cadastral
06 de:
en: geological
08 de:
en: thematic
10 de:
en: cave
12 de:
en: cave area
14 de:
en: road
16 de:
en: aeronautical
18 de:
en: hydrographic
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de:
en: voluntary
04 de:
en: co-operative
06 de:
en: commercial
08 de:
en: professional
10 de:
en: academic
12 de:
en: government
14 de:
en: charitable
16 de:
en: NGO
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de:
en: local
04 de:
en: regional
06 de:
en: state
08 de:
en: national
10 de:
en: regional (countries)
12 de:
en: international
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
2 de:
en: primary
4 de:
en: federation
6 de:
en: federation + individuals
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
40 de:
en: private individual
42 de:
en: consultant
44 de:
en: club member
46 de:
en: club officer
48 de:
en: employee
50 de:
en: contractor
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de:
en: first hand experience
04 de:
en: pers. comm. from first hand person
06 de:
en: from reference
08 de:
en: educated guess
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de:
en: available for general release - no restriction
04 de:
en: publication with restricted circulation OK
06 de:
en: release to government agencies OK
08 de:
en: release to researchers OK
10 de:
en: release only after approval of supplying org in each case
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
2 de:
en: new
4 de:
en: updated
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de:
en: correct
04 de:
en: probably correct
06 de:
en: possibly correct
08 de:
en: possibly wrong
10 de:
en: probably wrong
12 de:
en: wrong
14 de:
en: approximately correct
16 de:
en: much greater than actual
18 de:
en: a little greater than actual
20 de:
en: greater than actual
22 de:
en: probably greater than actual
24 de:
en: possibly greater than actual
26 de:
en: possibly less than actual
28 de:
en: probably less than actual
30 de:
en: less than actual
32 de:
en: a little less than actual
34 de:
en: much less than actual
36 de:
en: much later than actual
38 de:
en: a little later than actual
40 de:
en: later than actual
42 de:
en: probably later than actual
44 de:
en: possibly later than actual
46 de:
en: possibly earlier than actual
48 de:
en: probably earlier than actual
50 de:
en: earlier than actual
52 de:
en: a little earlier than actual
54 de:
en: much earlier than actual
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de:
en: =
04 de:
en: ?
06 de:
en: ?
08 de:
en: ?
10 de:
en: ?
12 de:
en: x
14 de:
en: c
16 de:
en: <
18 de:
en: <
20 de:
en: <
22 de:
en: <
24 de:
en: <
26 de:
en: >
28 de:
en: >
30 de:
en: >
32 de:
en: >
34 de:
en: >
36 de:
en: <
38 de:
en: <
40 de:
en: <
42 de:
en: <
44 de:
en: <
46 de:
en: >
48 de:
en: >
50 de:
en: >
52 de:
en: >
54 de:
en: >
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de:
en: contains latest known information
04 de:
en: some further information available but not yet loaded
06 de:
en: much more information available but not yet loaded
08 de:
en: some further information is known by others but not available
10 de:
en: much more information is known by others but not available
12 de:
en: token entry - known data not yet entered
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
0 de:
en: unknown
1 de:
en: <50m
2 de:
en: 50-99m
3 de:
en: 100-199m
4 de:
en: 200-499m
5 de:
en: 500-749m
6 de:
en: 750-999m
7 de:
en: 1000-1249m
8 de:
en: 1250-1499m
9 de:
en: >1499m
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
0 de:
en: Not yet ready.
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
0 de:
en: Not yet ready.
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
0 de:
en: Not yet ready.
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
1 de:
en: Author
2 de:
en: Editor
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
0 de:
en: False
1 de:
en: True
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de:
en: voluntary
04 de:
en: co-operative
06 de:
en: commercial
08 de:
en: professional
10 de:
en: academic
12 de:
en: government
14 de:
en: charitable
16 de:
en: NGO
40 de:
en: private individual
42 de:
en: consultant
44 de:
en: club member
46 de:
en: club officer
48 de:
en: employee
50 de:
en: contractor
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication:
Singular: Plural:
Before: de: de:
en: en:
Between: de: de:
en: en:
After: de: de:
en: en:
Code Translation
02 de:
en: GPS
04 de:
en: differential GPS
06 de:
en: triangulation
08 de:
en: trilateration
10 de:
en: resection
12 de:
en: traverse
14 de:
en: levelling
16 de:
en: astronomical observation
18 de:
en: estimated from topo map
20 de:
en: estimated from orthophoto
22 de:
en: estimated from satellite image
24 de:
en: estimated from contour map
26 de:
en: calculated from grid co-ords
28 de:
en: calculated from lat/long co-ords
30 de:
en: altimeter
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
2009-01-24
Added:
527,
593-595,
609,
622-623,
641.
Updated:
1,
7,
297-299.
Previous versions:
[ 1998-05-20 ]