This page shows the proposed numeric codes and their meanings in both English and some German for those fields whose data values are taken from a fixed vocabulary of terms. It is part of the ongoing repository of cave and karst data fields and their definitions proposed by the International Union of Speleology (UIS). This is part of the UIS Informatics Commission (UISIC) project to facilitate data analysis/comparison/exchange between different cave/karst databases. See Cave Data Exchange Proposal. Examples of use of the fields in actual database table structures is shown on the table pages, and for a real-world example, see the Australian Speleological Federation's online Australian Karst Index national cave/karst database.
Discussion and final acceptance of the codes and definitions will be via the Commission's CaveData forum in due course. However in the meantime, your comments and suggestions are very welcome.
The codes represent factual data about caves and karst features. They are (1) codes, and (2) numeric, so that they are independent of any spoken language. A side-benefit is that they are very compact for storage and transfer. This is the current list. Many more codes can be added of course.
When the values have been agreed in English, then we can work on properly translating the resulting master list into other languages. This page includes a preliminary German version of the original draft codes.
When used in a cave database program, these codes would be automatically translated on the screen into the chosen language.
The codes and definitions below are arranged in Field ID (FID) order. The FID and field name are shown first, followed by any fixed text(s) which could be used around or between the values when they are printed out or displayed, and then the codes themselves are listed.
They are normally accessed via the 'Codes' link on the Field Definitions page. However if you already know the FID or the fieldname, you can use your browser's text search facility (<Ctrl-F>) on this page, or you can also go straight to the field by adding #fid to the URL in your browser's address window and pressing <Return>.
[ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: Eingang en: entrance 04 de: Bogen en: arch 06 de: Brücke en: bridge 08 de: Blindtal en: blind valley 10 de: Cenote en: cenote 12 de: Doline en: doline 13 de: Gruppe en: group 14 de: Loch en: hole 15 de: en: karren 16 de: Karstkegel en: karst cone 18 de: Karstturm en: karst tower 20 de: Karstfenster en: karst window 22 de: Polje en: polje 23 de: en: rockhole 24 de: Karstquelle en: rising 26 de: Schluckloch en: streamsink 28 de: Uvala en: uvala 30 de: en: (misc feature) 32 de: nicht zugeteilte Nummer en: unallocated number 33 de: en: rock pavement
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 2 de: ständig überflutet en: perennially submerged 4 de: zeitweise überflutet en: intermittently submerged 6 de: ständig teilüberflutet en: perennially part-submerged 8 de: zeitweise teilüberflutet en: intermittently part-submerged
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 2 de: ständig aktiv en: perennially active 4 de: zeitweise aktiv en: intermittently active 6 de: trocken en: dry
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 2 de: einwärts fließend en: inflow 4 de: auswärts fließend en: outflow 6 de: Estavelle en: inflow-outflow
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 2 de: führt zu ständigem Höhlen fluß en: connects to perennial internal flow 4 de: führt zu perriodischem Höhlen fluß en: connects to intermittent internal flow
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 2 de: führt zu ständig stehendem Wasser en: connects to perennial standing water 4 de: führt zu perriodisch stehendem Wasser en: connects to intermittent standing water
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: in de: en: in en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: Kalkstein en: limestone 04 de: Dünenkalkstein en: dune limestone 06 de: Dolomit en: dolomite 08 de: Marmor en: marble 10 de: Basalt en: basalt 12 de: Dolerit en: dolerite 14 de: Granit en: granite 16 de: Gips en: gypsum 18 de: Eis en: ice 20 de: Lava en: lava 21 de: en: magnesite 22 de: Tonstein en: mudstone 24 de: Quarzit en: quartzite 26 de: Sandstein en: sandstone 28 de: Boden en: soil 30 de: Tuff en: tuff
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 40 de: en: (limestone cave) 42 de: künstliche Höhle en: artificial cave 44 de: Blasloch en: blowhole 46 de: Überdeckungshöhle en: boulder cave 48 de: Tektonische Höhle en: fault-movement cave 50 de: Gletscherhöhle en: glacier cave 52 de: Lavatunnel en: lava tunnel 54 de: Lavaentgasungs röhre en: lava vent 56 de: Stollen en: mine 58 de: Felsdach en: rock shelter 60 de: Meereshöhle en: sea cave 62 de: Rohrhöhle (Sedimentlösung) en: piping cave 64 de: Auswitterungshöhle en: weathering cave 66 de: en: (misc. type)
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: Eingang: de: en: entrance is en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 2 de: horizontal en: cave type 4 de: vertikal en: pothole type
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: Beschreibung: de: en: development is en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 002 de: aktiv en: active 004 de: und en: and 006 de: Verzweigt en: bifurcating 008 de: blind en: blind 010 de: komplex en: complex 012 de: Kreuzung en: cross 014 de: Tageslicht en: daylight 016 de: endend en: dead 018 de: tief en: deep 020 de: trocken en: dry 022 de: ausgedehnt en: extensive 024 de: außerhalb en: external 026 de: Schluß en: final 028 de: sanft geneigt en: gently sloping 030 de: hoch en: high 032 de: hochgelegen en: high-level 034 de: horizontal en: horizontal 036 de: geneigt en: inclined 038 de: verbunden en: interconnected 040 de: innerhalb en: internal 042 de: umgekehrt en: inverted 044 de: groß en: large 046 de: führt von en: leads from 048 de: führt zu en: leads to 050 de: aktiv en: live 052 de: lang en: long 054 de: niedrig en: low 056 de: feifgelegen en: low-level 058 de: hauptsächlich en: mainly 060 de: viel en: many 062 de: schlängelnd en: meandering 064 de: mittelgroß en: medium-sized 066 de: eng en: narrow 068 de: neu en: new 070 de: alt en: old 072 de: Teil en: part 074 de: ständig en: permanent 076 de: phreatisch en: phreatic 078 de: ausgedehnt en: rambling 080 de: Steinverfüllt en: rock-filled 082 de: Halbtageslicht en: semi-daylight 084 de: mehrere en: several 086 de: flach en: shallow 088 de: kurz en: short 090 de: einfach en: simple 092 de: einzeln en: single 094 de: klein en: small 096 de: einige en: some 098 de: geräumig en: spacious 100 de: steil en: steep 102 de: gerade en: straight 104 de: überflutet en: submerged 106 de: End en: terminal 108 de: durch en: through 110 de: eng en: tight 112 de: vadose en: vadose 114 de: Vaucluse en: Vauclusian 116 de: vertical en: vertical 118 de: wassergefüllt en: water-filled 120 de: windend en: winding 122 de: mit en: with 150 de: Schicht en: bed 152 de: Schichtung en: bedding 154 de: Canyon en: canyon 156 de: Höhle en: cave 158 de: Raum en: chamber 160 de: Gang en: conduit 162 de: Schluf en: crawl 164 de: Todesfalle en: deathtrap 165 de: Doline en: doline 166 de: Dom en: dome 168 de: Eingang en: entrance 170 de: Abblätterung en: exfoliation 172 de: Fortsetzung en: extension 174 de: Störung en: fault 176 de: Spalt en: fissure 178 de: Flachner en: flattener 180 de: Loch en: hole 182 de: einwärts gerichteter Fluß en: inflow 184 de: Verbindung en: joint 186 de: Labyrinth en: network 188 de: auswärts gerichteter Fluß en: outflow 190 de: Weg en: passage 192 de: Ebene en: plane 194 de: Wiederaustrittsstelle von Gerinnen en: resurgence 196 de: Fluß en: river 198 de: Versturz en: rockfall 200 de: Teil en: section 202 de: Schacht en: shaft 204 de: Siphon en: siphon 206 de: Quelle en: spring 208 de: Fluß en: stream 210 de: System en: system 212 de: Tafoni en: tafoni 214 de: Röhre en: tube 216 de: Tunnel en: tunnel 218 de: Unterhöhlung en: undercut 220 de: Wasserlauf en: watercourse 222 de: Windaushöhlung en: windscour 224 de: (pl.) en: s 250 de: Schichtfugenbestimmt en: joint-controlled 252 de: entlang Störung en: along fault 254 de: senkrecht zum Streichen en: across strike 256 de: im Streichen en: through strike 258 de: folgt dem Einfallen en: follows dip
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: Raumschmuck de: en: decoration en: Code Translation 02 de: umfangreicher en: extensive 04 de: leichter en: some 06 de: wenig en: a little 08 de: kein en: no 10 de: überwältigender en: excellent 12 de: guter en: good 14 de: ungewöhnlicher en: unusual 16 de: mäßiger en: reasonable 18 de: armer en: poor 20 de: fossiler en: dead 22 de: aktiver en: live
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: staubige Umgebung en: dusty environment 04 de: trockene Umgebung en: dry environment 06 de: feuchte Umgebung en: damp environment 08 de: nasse Umgebung en: wet environment 10 de: Große Feuchtigkeits spanne en: wide moisture range
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 2 de: New South Wales en: New South Wales 3 de: Victoria en: Victoria 4 de: Queensland en: Queensland 5 de: South Australia en: South Australia 6 de: West Australia en: West Australia 7 de: Tasmania en: Tasmania 8 de: Northern Territory en: Northern Territory
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 2 de: en: (penetrable) 4 de: unpassierbar en: impenetrable 6 de: nur durchtauchbar en: penetrable only by diving
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: unerforscht, vieleicht keine en: unexplored, may not be a cave 04 de: unerforscht, aber eine en: unexplored but definitely a cave 06 de: flüchtig erforscht, viele Fortsetzungen en: cursorily explored, many unexplored leads 08 de: flüchtig erforscht, einige Fortsetzungen en: cursorily explored, some unexplored leads 10 de: flüchtig erforscht, keine Fortsetzungen bemerkt en: cursorily explored, no leads noticed 12 de: wesentlich erforscht, mit unerkundeten Fortsetzungen en: reasonably explored, some unexplored leads 14 de: wesentlich erforscht, keine Fortsetzungen bemerkt en: reasonably explored, no leads noticed 16 de: systematisch erforscht, keine offensichtlichen Fortsetzungen en: systematically explored, no obvious leads
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 2 de: Endecker: en: discovered: 4 de: Erstbefahren von: en: first explored: 6 de: Erstbeschrieben von: en: first recorded:
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 2 de: (Erstfundort) en: type locality 4 de: (Brutstätte) en: maternity site 6 de: (Skelett/Knochen) en: sub-fossil/skeletal
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: Nutzung de: en: used for en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: Schauhöhle mit Führung en: guided tourist cave 04 de: Schauhöhle mit Selbstführung en: self-guided tourist cave 06 de: Wilde Schauhöhle mit Führung en: guided wild tourist cave 08 de: Wilde Schauhöhle mit Selbstführung en: self-guided wild tourist cave 10 de: Erholung en: recreation 12 de: Höhlenrettungstraining en: S & R training 14 de: Anfängertraining en: beginner training 16 de: Mülldeponie en: rubbish 18 de: Industrieabwasser en: waste disposal 20 de: Straßenkanalisierung en: road drain 22 de: Lager en: storage 24 de: Wohnung en: habitation 26 de: Stall en: livestock shelter 28 de: Nahrungsgewinnung en: food source 30 de: Wassergewinnung en: water source 32 de: Fledermausbehausung en: bat shelter 34 de: Guanogewinnung en: guano mining 36 de: Bergwerk en: mine 38 de: Mineralogische Studien en: mineralogical study 40 de: Geologische Studien en: geological study 42 de: Biologische Studien en: biological study 44 de: Hydrologische Studien en: hydrological study 46 de: Geomorphologische Studien en: geomorphological study 48 de: Meteorologische Studien en: meteorological study 50 de: Paläontologische Studien en: paleontological study 52 de: Archäologische Studien en: archeological study 54 de: Anthropologische Studien en: anthropological study 56 de: Speläotherapie en: speleotherapy 58 de: Ureinwohners heilige Stätte en: aboriginal sacred site 60 de: Schrein en: shrine 62 de: Tempel en: temple 64 de: menschlicher Begräbnisplatz en: human burial site
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: staatliches Gelände en: govt owned 03 de: verpachtetes staatlich Gelände en: leased from govt 04 de: Park Treuhand Gelände en: conservation trust owned 06 de: Privatgelände en: privately owned 08 de: Gelände einer Cooperative en: co-operative owned 10 de: Werksgelände en: company owned 12 de: Institutsgelände en: institute owned 14 de: Gemeindegelände en: community owned
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: Zerstörung: de: en: damage: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: Total en: complete 04 de: umfangreiche en: extensive 06 de: etwas en: some 08 de: ein wenig en: a little 10 de: Keine en: none 12 de: Abbrüche en: breakage 14 de: Inhalte entfernt en: removal of contents 16 de: Müllablagerungen en: rubbish 18 de: Markierungen en: marking 20 de: Verschlammungen en: muddying 22 de: Graffiti en: graffiti
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: Klassifizierung: de: en: class: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 11 de: Abenteuerhöhle en: adventure 12 de: Schauhöhle en: show 21 de: wissenschaftliche Referenzhöhle en: reference 22 de: außergewöhnlich en: outstanding 23 de: gefährlich en: dangerous 31 de: wild en: wild 32 de: unklassifiziert en: unclassified 40 de: Mehrere Kategorien (siehe Bemerkung) en: multi-category (see below)
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 08 de: en: controlled access 30 de: Auf vorhandenen Wegen halten en: keep to existing routes 32 de: Auf markierten Wegen halten en: keep to marked routes 34 de: Stiefel ausziehen en: boot removal needed 36 de: Strümpfe müssen gewechselt werden en: sock changes needed 38 de: saubere Kleidung zum Wechseln en: clean clothes needed
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: wichtig für de: en: important for en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: Tourismus en: tourism 04 de: möglicher Tourismus en: tourist potential 06 de: Erholung en: recreation 08 de: Training en: training 10 de: Geschichte en: history 12 de: Kulturgeschichte en: cultural heritage 20 de: Grabstättenhöhle en: burial cave 22 de: Zeremonienhöhle en: ceremonial cave 30 de: Fledermausbrutstätte en: bat maternity colony 32 de: Insektenbestandskontrolle en: insect control 40 de: Anthropologie en: anthropology 42 de: Archäologie en: archeology 44 de: Biologie en: biology 46 de: Geologie en: geology 48 de: Geomorphologie en: geomorphology 50 de: Hydrologie en: hydrology 52 de: Meteorologie en: meteorology 54 de: Mineralogie en: mineralogy 56 de: Paläontologie en: paleontology 60 de: Speläochronologie en: speleochronology
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: Oberflächen nutzung de: en: surface used for en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: Weide en: grazing 04 de: Ackerbau en: cultivation 06 de: Wohnung en: habitation 08 de: Industrie en: industry 10 de: Marmorsteinbruch en: marble quarry 12 de: Kalksteinbruch en: limestone quarry 14 de: Dolomitsteinbruch en: dolomite quarry 16 de: Abbauerlaubnis en: quarrying permit 18 de: Bergbauerlaubnis en: mining permit 20 de: Mineral-Erforschungserlaubnis en: mineral exploration permit 22 de: Staatswald en: State forest 24 de: Tannenwald en: pine plantation 26 de: Reservat en: reserve 28 de: Nationalpark en: national park 30 de: Forstgehege en: forest reserve 32 de: Wildgehege en: wildlife refuge 34 de: Ureinwohnerreservat en: aboriginal reserve 35 de: Archäologisches Reservat en: archeological reserve 36 de: Erholungspark en: public purposes reserve 38 de: Straßennutzungsgebiet en: road reserve 40 de: Wassereinzugsgebiet en: watershed reserve 42 de: Pflanzenschutzgebiet en: flora reserve 44 de: Flußböschungschutzgebiet en: river reserve 46 de: Wissenschaftliches Referenzgebiet en: scientific ref. area 48 de: Verbotenes Gelände en: prohibited area 50 de: Unzugeteiltes Staatsgebiet en: uncommitted crown land 52 de: Nichts en: nothing
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: erforderlich: de: en: required: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: durchwaten en: wading 04 de: robben en: wallowing 06 de: eintauchen en: full immersion 08 de: Decken schnüffeln en: roof sniffing 10 de: durchtauchen(O.G.) en: ducking 12 de: schwimmen en: swimming 14 de: Flaschentauchen en: scuba diving 16 de: Boote en: boats 18 de: viel schlufen en: extensive crawling 20 de: viele Engstellen en: extensive squeezing 22 de: gute Kondition en: above-average fitness 24 de: beste Kondition en: extreme fitness 26 de: Kletterkenntnisse en: rockclimbing skills 28 de: viel Seilarbeit en: extensive vertical work 30 de: untertagebiwak en: underground camping 32 de: trockene & wasserdichte Kleidung en: dry clothes & waterproofs 34 de: Taucheranzug en: wetsuit 36 de: Reservekleidung en: change of clothes
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: Aussichen: de: en: prospects: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: geräumige Fortsetzungen en: spacious leads 04 de: befahrbare Fortsetzungen en: enterable leads 06 de: zu öffnende Fortsetzungen en: openable leads 08 de: Schwierige Fortsetzungen en: difficult leads 10 de: weitere Fortsetzungen warscheinlich en: further leads likely 12 de: weitere Fortsetzungen möglich en: further leads possible 14 de: weitere Fortsetzungen unwarscheinlich en: further leads unlikely 16 de: gute Lage en: good location 18 de: nahe Trofsteinbildungen en: nearby features 20 de: Luftzug en: draught
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: Gefahren: de: en: hazards: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: sehr unstabiler Bereich en: highly unstable area(s) 04 de: Loses Geröll in Schächten en: loose rocks on pitches 06 de: unsichere Stufen en: unsafe steps 08 de: verlaufen en: getting lost 10 de: Überflutungen en: floods 12 de: tiefer Schlamm en: deep mud 14 de: Sickersand en: quicksand 16 de: Unterkühlung en: exposure(cold) 18 de: Schlechte Luft en: foul air 20 de: Verwesende Tiere en: decaying animals 22 de: Schlangen en: snakes 24 de: Wombats en: wombats 26 de: Zecken en: ticks 28 de: Histoplasmose en: histoplasmosis 30 de: Überhitzung en: heat exhaustion 32 de: tiefes Wasser en: deep water 34 de: schnell fließendes Wasser en: fast water 36 de: enge Schächte en: tight pitches 38 de: tiefe schwierige Schächte en: long difficult pitches 40 de: Wasserfall Schächte en: waterfall pitches 42 de: Siphon en: sump(s)
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: Geschätzt nach Skizze en: est from sketch 04 de: Geschätzt nach Befahrung en: est after visit 06 de: Geschätzt während Befahrung en: est during visit 08 de: vermessen en: surveyed 10 de: Länge nach Grundriß en: surv plan length 12 de: Polygonzuglänge en: surv traverse length 14 de: Gesamtlänge en: contin linear devel
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: Geschätzt nach Skizze en: est from sketch 04 de: Geschätzt nach Befahrung en: est after visit 06 de: Geschätzt während Befahrung en: est during visit 08 de: vermessen en: surveyed
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: enthält: de: en: contains en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 002 de: Guano weitverbreitet en: extensive guano 004 de: viele Fledermäuse en: many bats 006 de: gelegentlich Fledermäuse en: occasional bats 010 de: Vögel en: birds 012 de: Fisch en: fish 014 de: Frösche en: frogs 016 de: Schlangen en: snakes 018 de: Krokodile en: crocodiles 020 de: Krebse en: crabs 022 de: Insekten en: insects 024 de: Spinnen en: spiders 026 de: Höhlengrillen en: wetas 028 de: Glühwürmer en: glow-worms 030 de: Trogloxenen en: trogloxenes 032 de: Zufällige Trogloxenen en: accidental trogloxenes 034 de: Troglophilen en: troglophiles 036 de: Troglobionten en: troglobites 040 de: Fossilien en: fossils 042 de: Knochen en: bones 044 de: Zähne en: teeth 050 de: Muscheln en: shells 052 de: Holzkohle en: charcoal 054 de: <> en: stone flakes 056 de: von Menschenhand geschaffene Gegenstände en: artifacts 058 de: Gemälde en: paintings 060 de: Einkerbungen en: carvings 062 de: Skulpturen en: sculptures 064 de: historische Signierungen en: early signatures 070 de: menschliche Überreste en: human remains 072 de: Mineralien en: minerals 080 de: See(n) en: lake(s) 082 de: Wasserfall(e) en: waterfall(s) 084 de: Ewiges Eis en: permanent ice 086 de: Jahreszeitliches Eis en: periodic ice 088 de: Holzblöcke en: logs 090 de: Baumwurzeln en: tree roots
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: angebracht en: no. attached 04 de: eingemeißelt en: no. chiselled 06 de: aufgemalt en: no. painted 08 de: markiert en: no. marked 10 de: unmarkiert en: unmarked 12 de: Kennung angebracht en: attached identifier 14 de: Kennung eingemeißelt en: chiselled identifier 16 de: Kennung aufgemalt en: painted identifier 18 de: Kennung markiert en: marked identifier
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 1 de: en: This definition is in use locally 3 de: en: Local equivalent is different but compatible 5 de: en: Local equivalent is incompatible 9 de: en: This definition has no local equivalent
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 1 de: en: short 2 de: en: long
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 1 de: en: alphanumeric 2 de: en: numeric (real) 3 de: en: date 4 de: en: logical 5 de: en: integer (short) 6 de: en: memo 7 de: en: BLOB
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 1 de: en: coded - international numeric UIS codes 2 de: en: uncoded 3 de: en: coded - local
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 1 de: en: single-valued 2 de: en: multi-valued
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: en: International UIS standard 04 de: en: Proposal issued for voting now being amended 06 de: en: Proposal for voting issued by UIS 08 de: en: Proposal issued for comment now being amended 10 de: en: Proposal for comment issued by UIS 12 de: en: Early issued draft now being amended 14 de: en: Early draft issued by UIS 16 de: en: Initial rough draft now being amended 18 de: en: Initial rough draft by UIS
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 1 de: en: set 2 de: en: used
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 1 de: en: primary 2 de: en: secondary 3 de: en: foreign 4 de: en: not a key
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 1 de: en: This definition is in use locally 3 de: en: This definition will soon be in use locally 5 de: en: This definition will possibly be in use locally 9 de: en: This definition is not planned for local use
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 1 de: en: This definition is in use locally 3 de: en: This definition will soon be in use locally 5 de: en: This definition will possibly be in use locally 9 de: en: This definition is not planned for local use
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: en: completely sealed 04 de: en: locked 10 de: en: access prohibited 12 de: en: access seasonally prohibited 14 de: en: specific groups only 16 de: en: bona-fide researchers only 18 de: en: experienced parties only 20 de: en: guided parties only 22 de: en: general speleo access 24 de: en: easy public access 50 de: en: prior permit needed 52 de: en: self-issued permit needed
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 0 de: en: unknown 1 de: en: <50m 2 de: en: 50-499m 3 de: en: 500-4999m 4 de: en: 5000-9999m 5 de: en: 10000-24999m 6 de: en: 25000-49999m 7 de: en: 50000-99999m 8 de: en: 100000-499999m 9 de: en: >499999m
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 1 de: en: metres 2 de: en: feet 3 de: en: yards 4 de: en: degrees 5 de: en: n/a
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 1 de: en: m 2 de: en: ft 3 de: en: yd 4 de: en: deg 5 de: en:
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: en: topographic 04 de: en: cadastral 06 de: en: geological 08 de: en: thematic 10 de: en: cave 12 de: en: cave area 14 de: en: road 16 de: en: aeronautical 18 de: en: hydrographic
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: en: voluntary 04 de: en: co-operative 06 de: en: commercial 08 de: en: professional 10 de: en: academic 12 de: en: government 14 de: en: charitable 16 de: en: NGO
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: en: local 04 de: en: regional 06 de: en: state 08 de: en: national 10 de: en: regional (countries) 12 de: en: international
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 2 de: en: primary 4 de: en: federation 6 de: en: federation + individuals
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 40 de: en: private individual 42 de: en: consultant 44 de: en: club member 46 de: en: club officer 48 de: en: employee 50 de: en: contractor
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: en: first hand experience 04 de: en: pers. comm. from first hand person 06 de: en: from reference 08 de: en: educated guess
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: en: available for general release - no restriction 04 de: en: publication with restricted circulation OK 06 de: en: release to government agencies OK 08 de: en: release to researchers OK 10 de: en: release only after approval of supplying org in each case
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 2 de: en: new 4 de: en: updated
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: en: correct 04 de: en: probably correct 06 de: en: possibly correct 08 de: en: possibly wrong 10 de: en: probably wrong 12 de: en: wrong 14 de: en: approximately correct 16 de: en: much greater than actual 18 de: en: a little greater than actual 20 de: en: greater than actual 22 de: en: probably greater than actual 24 de: en: possibly greater than actual 26 de: en: possibly less than actual 28 de: en: probably less than actual 30 de: en: less than actual 32 de: en: a little less than actual 34 de: en: much less than actual 36 de: en: much later than actual 38 de: en: a little later than actual 40 de: en: later than actual 42 de: en: probably later than actual 44 de: en: possibly later than actual 46 de: en: possibly earlier than actual 48 de: en: probably earlier than actual 50 de: en: earlier than actual 52 de: en: a little earlier than actual 54 de: en: much earlier than actual
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: en: = 04 de: en: ? 06 de: en: ? 08 de: en: ? 10 de: en: ? 12 de: en: x 14 de: en: c 16 de: en: < 18 de: en: < 20 de: en: < 22 de: en: < 24 de: en: < 26 de: en: > 28 de: en: > 30 de: en: > 32 de: en: > 34 de: en: > 36 de: en: < 38 de: en: < 40 de: en: < 42 de: en: < 44 de: en: < 46 de: en: > 48 de: en: > 50 de: en: > 52 de: en: > 54 de: en: >
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: en: contains latest known information 04 de: en: some further information available but not yet loaded 06 de: en: much more information available but not yet loaded 08 de: en: some further information is known by others but not available 10 de: en: much more information is known by others but not available 12 de: en: token entry - known data not yet entered
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 0 de: en: unknown 1 de: en: <50m 2 de: en: 50-99m 3 de: en: 100-199m 4 de: en: 200-499m 5 de: en: 500-749m 6 de: en: 750-999m 7 de: en: 1000-1249m 8 de: en: 1250-1499m 9 de: en: >1499m
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 0 de: en: Not yet ready.
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 0 de: en: Not yet ready.
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 0 de: en: Not yet ready.
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 1 de: en: Author 2 de: en: Editor
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 0 de: en: False 1 de: en: True
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: en: voluntary 04 de: en: co-operative 06 de: en: commercial 08 de: en: professional 10 de: en: academic 12 de: en: government 14 de: en: charitable 16 de: en: NGO 40 de: en: private individual 42 de: en: consultant 44 de: en: club member 46 de: en: club officer 48 de: en: employee 50 de: en: contractor
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
Surrounding text (if any) added to value(s) during publication: Singular: Plural: Before: de: de: en: en: Between: de: de: en: en: After: de: de: en: en: Code Translation 02 de: en: GPS 04 de: en: differential GPS 06 de: en: triangulation 08 de: en: trilateration 10 de: en: resection 12 de: en: traverse 14 de: en: levelling 16 de: en: astronomical observation 18 de: en: estimated from topo map 20 de: en: estimated from orthophoto 22 de: en: estimated from satellite image 24 de: en: estimated from contour map 26 de: en: calculated from grid co-ords 28 de: en: calculated from lat/long co-ords 30 de: en: altimeter
[ Top ] [ Updates ] [ Field List (en) ] [ Field definitions (en) ] [ Table Structures ] [ Proposal ] [ UISIC ] [ UIS ] [ ASF ]
2009-01-24
Added:
527,
593-595,
609,
622-623,
641.
Updated:
1,
7,
297-299.
Previous versions:
[ 1998-05-20 ]