Difference between revisions of "Operation - Fonctionnement"

From KarstLink
Line 13: Line 13:
 
  ! scope="col" | Planned vote: date to be determined later
 
  ! scope="col" | Planned vote: date to be determined later
 
  ! scope="col" | Vote prévu : date déterminée ultérieurement
 
  ! scope="col" | Vote prévu : date déterminée ultérieurement
 +
|}
 +
 +
{| class="wikitable alternance left"
 +
|-
 +
! scope="col" | '''Proposition A'''
 +
! scope="col" | '''Proposition A'''
 +
|-
 +
! scope="col" | Wiki
 +
! scope="col" | Wiki
 +
|-
 +
|
 +
* Write proposals in English and French
 +
* At the start we work on a '''draft''': we exchange, build a proposition (A). If there is no possibility of consensus, you have to build another proposition (B), or others.
 +
* The team that drives KarsLink organizes a vote, the winning proposal goes to the '''proposal''' stage. The proposal can no longer be modified, it comes into force to be tested. It is possible to make comments.
 +
* A review of the remarks and proposals is carried out by the team piloting Karstlink after a sufficiently significant test period. A new '''proposal''' is put to the vote
 +
* If no further comments are made, the '''proposal''' is put to the vote to become a '''recommendation'''.
 +
|
 +
* Ecrire les propositions en Englais et en Français
 +
* Au départ nous travaillons sur un '''brouillon''' : nous échangeons, construisons une proposition (A). S’il n’y a pas de possibilité de consensus il faut construire une autre proposition (B), ou d’autres encore.
 +
* L’équipe qui pilote KarsLink organise un vote, la proposition retenue passe au stade '''proposition'''. La proposition ne peut plus être modifiée, elle entre en vigueur pour être testée. Il est possible de faire des commentaires.
 +
* Un bilan des remarques et propositions est réalisée par l’équipe qui pilote Karstlink après une période de test suffisamment significative. Une nouvelle Proposition est mise au vote
 +
* Si aucune remarque n’est plus formulée la '''proposition''' est mise au vote pour devenir une '''recommandation'''.
 +
|-
 +
! scope="col" | Managment Team
 +
! scope="col" | Equipe support du projet
 +
|-
 +
|
 +
* It is made up of the founding members of the KarstLink project
 +
* To join the team, you must create a personal page on the project wiki and submit your application by sending an email to KarstLinkMgt@uis-speleo.org
 +
|
 +
* Elle est constituée des membres fondateurs du projet KarstLink
 +
* Pour rejoindre l'équipe il faut créer une page personnelle sur le wiki du projet et soumettre sa candidature en envoyant un email à KarstLinkMgt@uis-speleo.org
 +
|-
 +
! scope="col" | Vote
 +
! scope="col" | Vote
 +
|-
 +
|
 +
* The vote is announced on the wiki a month in advance
 +
* Anyone on the Karstlink list can vote
 +
* They will receive an email allowing them to vote
 +
* the vote is by secret ballot
 +
* for a proposal to be accepted, it must collect the majority of the votes cast
 +
|
 +
* Le vote est annoncé sur le wiki un mois à l'avance
 +
* Toutes les personnes qui sont sur la liste Karstlink peuvent participer au vote
 +
* Elles recevront un email leur permettant de voter
 +
* le vote est à bulletin secret
 +
* pour qu'une proposition soit retenue il est nécessaire qu'elle reccueille la majorité des votes exprimés
 
  |}
 
  |}

Revision as of 04:28, 9 February 2020

Project operating rules Règles de fonctionnement du projet
We will write together the rules that we will apply to operate within the Karstlink group Nous allons rédiger ensemble les règles que nous allons appliquer pour fonctionner au sein du grouppe Karstlink
State: draft Etat : brouillon
Planned vote: date to be determined later Vote prévu : date déterminée ultérieurement
Proposition A Proposition A
Wiki Wiki
  • Write proposals in English and French
  • At the start we work on a draft: we exchange, build a proposition (A). If there is no possibility of consensus, you have to build another proposition (B), or others.
  • The team that drives KarsLink organizes a vote, the winning proposal goes to the proposal stage. The proposal can no longer be modified, it comes into force to be tested. It is possible to make comments.
  • A review of the remarks and proposals is carried out by the team piloting Karstlink after a sufficiently significant test period. A new proposal is put to the vote
  • If no further comments are made, the proposal is put to the vote to become a recommendation.
  • Ecrire les propositions en Englais et en Français
  • Au départ nous travaillons sur un brouillon : nous échangeons, construisons une proposition (A). S’il n’y a pas de possibilité de consensus il faut construire une autre proposition (B), ou d’autres encore.
  • L’équipe qui pilote KarsLink organise un vote, la proposition retenue passe au stade proposition. La proposition ne peut plus être modifiée, elle entre en vigueur pour être testée. Il est possible de faire des commentaires.
  • Un bilan des remarques et propositions est réalisée par l’équipe qui pilote Karstlink après une période de test suffisamment significative. Une nouvelle Proposition est mise au vote
  • Si aucune remarque n’est plus formulée la proposition est mise au vote pour devenir une recommandation.
Managment Team Equipe support du projet
  • It is made up of the founding members of the KarstLink project
  • To join the team, you must create a personal page on the project wiki and submit your application by sending an email to KarstLinkMgt@uis-speleo.org
  • Elle est constituée des membres fondateurs du projet KarstLink
  • Pour rejoindre l'équipe il faut créer une page personnelle sur le wiki du projet et soumettre sa candidature en envoyant un email à KarstLinkMgt@uis-speleo.org
Vote Vote
  • The vote is announced on the wiki a month in advance
  • Anyone on the Karstlink list can vote
  • They will receive an email allowing them to vote
  • the vote is by secret ballot
  • for a proposal to be accepted, it must collect the majority of the votes cast
  • Le vote est annoncé sur le wiki un mois à l'avance
  • Toutes les personnes qui sont sur la liste Karstlink peuvent participer au vote
  • Elles recevront un email leur permettant de voter
  • le vote est à bulletin secret
  • pour qu'une proposition soit retenue il est nécessaire qu'elle reccueille la majorité des votes exprimés